Cómo Escribir Un Nombre En Latín

Tabla de contenido:

Cómo Escribir Un Nombre En Latín
Cómo Escribir Un Nombre En Latín

Video: Cómo Escribir Un Nombre En Latín

Video: Cómo Escribir Un Nombre En Latín
Video: 12 trucos para crear nombres inolvidables 2024, Diciembre
Anonim

A menudo, en el proceso de comunicarse en foros de Internet, en redes sociales o en correspondencia privada, o incluso así, las personas tienen el deseo de encontrar una forma antigua de su nombre o darle una. Además, quiero que no sea descabellado, sino verdaderamente calificado, científico. De las lenguas antiguas, el latín, por supuesto, viene inmediatamente a la mente. ¿Qué nombre en latín puedes tomar como análogo de tu nombre? Y si este último es de origen latino, ¿cómo recrear su forma original? El artículo intenta comprender estos problemas.

Cómo escribir un nombre en latín
Cómo escribir un nombre en latín

Es necesario

  • Diccionario latín-ruso
  • Diccionario ruso-latino (https://linguaeterna.com/ru/lex.php)
  • Diccionarios de nombres de diferentes pueblos (materiales del sitio "El castillo de Kurufin" (https://kurufin.narod.ru/index.html))
  • Capacidad para trabajar con un diccionario, las habilidades más elementales de traducción de un idioma a otro.

Instrucciones

Paso 1

El latín, como saben, en siglos anteriores fue el idioma de la cultura europea común. Influyó mucho en el idioma ruso y la conciencia nacional. Aquí radica la razón por la que una parte significativa de los nombres rusos actuales son, por su origen, solo nombres latinos.

Además, muchos nombres personales en ruso incluso han conservado su forma latina original sin cambios. Tomemos, por ejemplo, los nombres "Víctor" o "Marina". La versión latina, varias versiones en otros idiomas y la traducción de dichos nombres se pueden encontrar fácilmente en sitios de Internet especializados, por ejemplo, en el sitio "El castillo de Kurufin"

Muchos nombres rusos tienen orígenes griegos (Andrey), judíos (Ivan, Maria) y antiguos eslavos (Vladimir). Un número considerable de ellos tienen una grafía latina que ya se ha establecido durante siglos: Andreas, Joannes, Maria, Vladimirus.

Por supuesto, hay una cierta cantidad de nombres que, aparentemente, nunca se han traducido al latín. Pero es precisamente aquí donde se encomienda la tarea creativa a quienes llevan estos nombres y quieren, por así decirlo, romanizarlos. Hay varias formas de lograr esta transformación.

1. A la manera de los antiguos romanos, los creadores del latín clásico, y después de ellos los eruditos medievales, puedes simplemente agregar las terminaciones "-us" / "- yus" / "- es" a los nombres masculinos (las terminaciones de los nombres femeninos en ruso coinciden con el latín): Glebus, Yurius, etc. Pero esta es una forma demasiado sencilla, que no siempre da al nombre un sonido agradable y efectivo (sin embargo, esto es una cuestión de gustos).

2. Otra forma: la palabra o palabras que componen su nombre o en base a las cuales se forma su nombre, si no es romano antiguo, traducido al latín. Por ejemplo, el nombre "Svetlana" se deriva del adjetivo "brillante, claro". Resulta que Lucía o Clara, es decir, Lucius o Clara son nombres romanos derivados de palabras latinas con el mismo significado.

3. O tome un caso más difícil - el mismo nombre "Vladimir" (traducido del eslavo - "poseer / gobernar el mundo"). Aunque tiene una versión medieval en latín (ver arriba), se puede traducir con precisión al latín por significado (suficientes diccionarios de Internet), y luego obtienes el nombre de dos sílabas Ermundus (de erus y mundus) o el doble Regmundus (de rex y mundus). Muy sonoro e impresionante, ¿no?

4. También puede, siguiendo la costumbre de la Antigua Roma, elegir un "seudónimo" o un apodo para su patronímico / apellido / apodo real, utilizando los métodos anteriores.

Por lo tanto, resulta que a veces no necesita inventar nada, sino simplemente encontrar el análogo latino deseado del nombre ruso o traducir su nombre. Sin embargo, esto puede convertirse en una actividad creativa en toda regla. Probablemente haya otras formas de romanizar su nombre, apellido, etc. Pero esto, debido al espacio limitado, sigue siendo para el lector, por así decirlo, una tarea.

Recomendado: