Qué Ver En La Traducción De Goblin: Lista De Películas

Tabla de contenido:

Qué Ver En La Traducción De Goblin: Lista De Películas
Qué Ver En La Traducción De Goblin: Lista De Películas

Video: Qué Ver En La Traducción De Goblin: Lista De Películas

Video: Qué Ver En La Traducción De Goblin: Lista De Películas
Video: 🔶EL INMORTAL QUE TENIA UNA ESPADA EN EL PECHO | Goblin 2024, Abril
Anonim

El espectador masivo generalmente no se molesta en pensar en la calidad de la traducción de ciertas películas, porque para él a menudo solo la esencia es importante. Y solo los verdaderos conocedores de la cinematografía piensan que es la traducción lo que ayuda no solo a captar la verdadera intención del director, sino también a disfrutar plenamente de los diálogos de los personajes. Dmitry Yurievich Puchkov (Goblin) es considerado uno de los mejores autores de traducción al ruso. Siempre transmite la atmósfera del original con la máxima precisión en diálogos y monólogos, complementando el contexto de la imagen con una presentación chispeante y original.

Qué ver en la traducción de Goblin: lista de películas
Qué ver en la traducción de Goblin: lista de películas

El gran Lebowski (1998)

Este cuadro, creado a finales del siglo pasado, es ahora un clásico de la comedia, y cualquier persona que se considere un verdadero amante del director de fotografía ya ha visto esta maravillosa creación de los directores de culto de los hermanos Coen.

El personaje principal de la película, un hombre apodado el Dude, es un holgazán total, un hippie y un soltero feliz que un buen día se encuentra en una serie de todo tipo de aventuras que derriban por completo su forma de vida habitual. Antes de que el héroe entrara en un ciclo interminable de extraños incidentes, su vida cotidiana consistía en beber, decorar su casa y jugar a los bolos con amigos que eran tan holgazanes como él. Los mafiosos confunden a Dude con el millonario Lebowski, que era el homónimo de la película.

Queriendo robar a un hombre rico, dos bandidos irrumpen en su casa, exigen dinero al héroe y estropean su alfombra, que servía como un artefacto importante en el apartamento de Dude. Después de eso, el soltero extremadamente ofendido decide visitar la mansión del hombre rico Lebowski y exigirle una alfombra nueva.

Imagen
Imagen

Además, la trama de esta imagen adquiere un carácter absurdo y fascinante. El héroe y sus amigos comienzan a luchar contra los gánsteres, haciéndolo de una manera extremadamente poco profesional. La película contiene una corriente de caos involuntario y elementos de humor negro, que Dmitry Yurievich transmite magistralmente en su trabajo. Es posible que la película no hubiera ganado tanta popularidad en Rusia si el Goblin no hubiera trabajado.

"Cerradura, culata, dos barriles" (1998)

Este es el primer largometraje del cineasta británico Guy Ritchie. Dio la casualidad de que el debut de Richie fue un gran éxito y ahora la película "Lock, Stock, Two Barrels", según la mayoría de los fanáticos, es considerada el mejor director de cine de su carrera. Cuando la película se estrenó oficialmente por primera vez, los críticos reaccionaron de manera muy ambigua, apodando la imagen como una imagen secundaria de las obras de Quentin Tarantino.

Pero el tiempo ha puesto todo en su lugar, y hoy la obra de Guy Ritchie se considera legítimamente un clásico del cine. Cuatro amigos íntimos, que han acumulado 25 mil libras cada uno, decidieron que sería bueno ganar medio millón de libras en un juego de cartas de un sharpie y el último gángster apodado Harry the Axe, con quien uno de sus amigos, Eddie, debería tocar. Naturalmente, esta empresa no tiene éxito y el tipo pierde el mismo medio millón de libras con el agudo. Se le asignó una demanda clara: devolver el dinero en exactamente una semana. De lo contrario, cada miembro de esta pandilla habría perdido su dedo.

Imagen
Imagen

Los amigos necesitan salir de alguna manera de esta terrible situación. Aquí es donde comienza la diversión. La atmósfera oscura del inframundo, el humor británico de alta calidad, mucha basura y una trama sobresaliente: esta película tiene todas estas cualidades. Muchos fanáticos de la traducción de Goblin creen que la actuación de voz de esta película es su mejor trabajo. En él, no solo demostró una vez más su talento como traductor, sino que también demostró que la intención del director solo puede capturarse por completo cuando cada frase del héroe de la película se corresponde completamente con sus comentarios originales escritos en el guión.

Chaqueta de metal completo (1987)

Una película de un verdadero clásico y maestro del cine Stanley Kubrick contará a los espectadores con qué frialdad y crueldad el sistema militar estadounidense prepara a los muchachos de ayer para la guerra de Vietnam, convirtiendo a esos marines en verdaderos asesinos que no conocen la piedad y la justicia. Seguro que muchos han visto el famoso extracto de la película "Full Metal Jacket", cuando el Sargento Hartman de forma suficientemente convincente deja claro a los reclutas alineados que las bromas se acabaron, porque a partir de este momento comienza una nueva vida para ellos, en que ya no son personas, sino "armas americanas" y "mensajeros de la muerte". Después de este extracto, podría pensar que la película será cómica, pero esto no es del todo cierto. A través del humor y la ironía, se siente un trasfondo dramático y cruel, que revela toda la locura y el dolor de la guerra.

Imagen
Imagen

Esta es una de las películas más importantes de Kubrick, por lo que todo aficionado al cine está simplemente obligado a verla. Y es mejor hacerlo con la traducción correcta del Goblin. A pesar de que "Full Metal Casing" es una película bastante antigua, en su traducción Puchkov adaptó los diálogos de los personajes a las realidades de la vida moderna tanto como fue posible, actuando como un verdadero destructor de estereotipos, porque muchos críticos de cine todavía creen que las nuevas traducciones deben corresponder necesariamente a la época en que se rodó la película.

Los santos de Boondock (1999)

El director estadounidense Troy Duffy mostró por primera vez esta fascinante película al público en 1999. Esta es una colorida comedia criminal en la que una iluminación divina llega de repente a dos hermanos de ascendencia irlandesa. Empiezan a creer en lo que les está destinado a hacer un levantamiento revolucionario en todo el mundo. Los hermanos creían que su misión era limpiar completamente nuestra tierra pecadora de todo tipo de espíritus malignos. Connor y Murphy comenzaron a pasar sus días luchando por una vida justa, cazando bandidos viles y codiciosos que afectaban negativamente la vida de la ciudad y perturbaban el orden público. Los hermanos estaban convencidos de que estaban haciendo una buena obra, porque "no hay mayor mal que la indiferencia de la gente honesta".

Imagen
Imagen

A los fanáticos desesperados de los hermosos tiroteos callejeros, el humor negro y las emocionantes aventuras seguramente les gustará esta película. La historia de los dos hermanos no aburrirá al espectador. No en vano, el propio Goblin ha dicho repetidamente en sus artículos y entrevistas que la pintura "Los santos del Bunduk" está estrictamente recomendada para todos los fanáticos de la obra de Troy Duffy. El propio Dmitry Yuryevich admite que esta película está en la lista de sus favoritas, por lo tanto, mientras realizaba su traducción, analizó cuidadosamente el habla en inglés de los personajes, y solo después de eso lo transformó en expresiones que entendemos.

Pulp Fiction (1994)

Maestro de los diálogos y la basura, amante de los pies femeninos y del humor negro, hábil ladrón y rey de la sangre Quentin Tarantino estrena en 1994 una película llamada “Pulp Fiction” y hace estallar por completo la industria cinematográfica. La obra icónica fue inmediatamente muy elogiada por la crítica. Fue por esta película que Tarantino recibió muchos premios diferentes, incluido el Premio de la Academia al Mejor Guión. Después de todo, "Pulp Fiction" no es solo una película maravillosa, sino también una especie de símbolo del cine estadounidense independiente.

Además de ser muy elogiada por los críticos, la película también se ganó rápidamente el amor abrumador de los fanáticos de todo el mundo. Muchos todavía consideran este trabajo no solo la película más popular de Quentin Tarantino, sino también la encarnación más exitosa de su talento como director. De hecho, en Pulp Fiction, a menudo recurrió al uso de la narración no lineal, una técnica tomada del director de la nueva ola francesa Jean-Luc Godard. Fue la decisión de este autor la que le dio a la película una estética peculiar.

Imagen
Imagen

Diálogos ligeros, humor negro y mucha basura: todo esto forma la base de la película. Se recomienda ver la película solo en la traducción correcta del Goblin, en la que no hay censura. De lo contrario, no será posible captar toda la atmósfera de este caos construido estéticamente. En su traducción, Dmitry Yuryevich tuvo en cuenta todos los momentos divertidos de la película y también prestó gran atención a los retratos de los discursos de los personajes principales.

Recomendado: